George W. T. Omond in Bruges and West Flanders, published in 1906. He has some advice on Bruges as well:
Their native Flemish is the tongue they use among themselves, but many of them speak what passes for French at Bruges, or even a few words of broken English, if some unwary stranger from acros the Channel is rash enough to venture on doing business with these sharp-witted plausible folk.
In the table of content, there are lists of illustrations, some of them from taverns. They are, however, missing from the current electronic edition. We can only imagine.